Zum Inhalt springen

Meine Bücher! „Fehler vom Feinsten“

Rating: 5.00/5. From 1 vote.
Please wait...
Bücher Literatur Frau Kolumne Falk

Kolumne von Susanne Falk

Eine Torte ohne Mehl, ein Feind ohne d oder gleich ein doppelt eingespeistes Kapitel: Im Lektorat passieren jeden Tag Fehler – mal mehr, mal weniger fatal. Die Kunst ist, sie nicht zu drucken!

Ein Sachertortenrezept ohne Mehl war also das ultimative Fiasko, das vor Jahren einem befreundeten Lektor bei einem Kochbuchlektorat unterlief. Die Buchankündigung, bei der im Titel das Drama von Feind zu fein runtergeschraubt wurde, war dagegen ziemlich harmlos. So etwas versendet sich. Das doppelte Kapitel hatte uns wiederum ein Autor beschert. Natürlich fiel das rechtzeitig auf, allerdings war dadurch der Text in Summe zu kurz und das Buch wurde kurzerhand reich bebildert.

Autorinnen machen Fehler. Lektorinnen auch. Blöd wird es dann, wenn sie keinem von beiden auffallen. Dafür gibt es zum Glück ja noch eine Korrektorin, die vor Drucklegung gleichfalls sehen sollte, dass die 200 g Salz in einem Pizzarezept wohl nicht richtig sein können. (Es war ja schließlich keine Pökelpizza.) Dafür schulde ich unserer Korrektorin Maria ewigen Dank…

Der Klassiker sind falsche Daten. So fand der Dreißigjährige Krieg auch schon mal im Jahr 16480 sein Ende oder beim Schuldenberg der USA wurden leider Milliarden mit Billionen verwechselt, weil Amerikaner nun einmal anders zählen als die Deutschen. Alles schon vorgekommen und ja, leider auch alles so gedruckt worden, obwohl mindestens fünf Leute über den Text drübergelesen hatten. Aber unser Gehirn ist schlichtweg darauf programmiert, Sinn zu suchen, wo keiner ist. Also überlesen wir Fehler, um den Text in seiner Gesamtheit zu verstehen und sehen nicht, dass Cathrine eigentlich Christine heißt oder das Auto des Kommissars drei Seiten zuvor noch rot statt blau war.

Das Schlimme ist: Die Welt ist ein undankbares Pflaster. Egal wie viele Fehler man zuvor eliminiert hatte, der eine Fehler am Ende, der es doch ins Buch schafft, macht wieder alles zunichte. Schlecht lektoriert heißt es dann. Die 25 Stunden Extraarbeit, die in das Buch geflossen sind, weil man doch noch einen dritten Lektoratsdurchgang machen musste, sieht ja keiner. Es zählt nur das Endprodukt. Dabei gilt: Es gibt keine Bücher ohne Fehler! Kolumnen übrigens auch nicht. Es bleibt aber immer die Hoffnung auf eine zweite, korrigierte Auflage.

Bei Verwendung des Textes bitte Quelle angeben bzw. verlinken.

My Books!Errors at Their Finest“

Column by Susanne Falk

A cake without flour, a “Feind” without the “d,” or even a chapter inserted twice: mistakes happen every day in editing – sometimes more, sometimes less disastrous. The art is not letting them get printed!

So a Sachertorte recipe without flour was the ultimate fiasco that happened years ago to a friend of mine during the editing of a cookbook. The book announcement in which the title’s drama was toned down from Feind (enemy) to fein (fine) was, by contrast, pretty harmless. Things like that fade away. The duplicate chapter, on the other hand, was provided by an author. Of course, it was noticed in time – but it left the overall text too short, so the book was quickly filled out with plenty of illustrations.

Authors make mistakes. Editors do too. It gets tricky when neither of them notices. Fortunately, there’s also a proofreader who, before printing, should catch that 200 grams of salt in a pizza recipe can’t possibly be right. (After all, it wasn’t meant to be a cured-salt pizza.) For that, I owe our proofreader Maria eternal thanks…

The classic mistake is incorrect data. The Thirty Years’ War has, at times, been said to have ended in the year 16.480, or billions and millions in U.S. debt figures have been confused ­– because Americans count differently than Germans. All of this has happened before, and yes, unfortunately, all of it has been printed that way, even though at least five people had read through the text. But our brains are simply wired to look for meaning where there is none. So we read over mistakes in order to grasp the text as a whole and fail to notice that Cathrine is actually Christine, or that the detective’s car was red three pages earlier instead of blue.

The worst part is: the world is unforgiving. No matter how many errors were eliminated beforehand, the one mistake that still makes it into the book cancels everything out. “Poorly edited,” people say. No one sees the 25 extra hours of work that went into the book because a third round of editing was necessary. Only the final product counts. And yet, the truth is: there are no books without errors! Columns aren’t free of them either. Still, there’s always hope for a second, corrected edition.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert